Примеры употребления "kan davasının" в турецком с переводом на русский

<>
Hepsi kan davasının nasıl başladığının farklı anlatıyor. Это разные версии, почему началась вражда.
Bu kan davasının ne hakkında olduğunu bilmiyorum ama bundan sonra, bu kan davasından kimse ölmeyecek. Не знаю, что тут за кровная вражда, но больше от нее никто не погибнет.
Yanlış adama yapılmış altı yıllık kan davasının yanında Kaçak Yolcu'yu neden istediğinizi sandığınızı biliyorum. Помимо -летней вендетты против плохого человека, я знаю, зачем тебе этот бар.
Bu kan lekesini kanepeden nasıl çıkarırım? Как вывести пятно крови с дивана?
Bay Hailey'in davasının çok ciddi boyutları var. Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия.
Yoksa mevzu kan mı? Или дело в крови?
Bu grup davasının temsilcisi olmak istiyorsunuz, değil mi? И вы хотите представлять этот групповой иск, правильно?
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Şirketimin davasının yanı sıra, olay anında başka yerde olduğumu da göreceksiniz. Вы найдете здесь мое алиби, а также иск от моей компании.
Babaya ait kan grubunu belirleyen bir test var. Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash. Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
Sırtında çok fazla kan var. На его спине много крови.
Ama o mektupta ne yazıyordu? - Siyah Yıldızçiçeği davasının nasıl hiç... Что-то о том, что дело о Чёрном Георгине никогда не было...
Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok. Ни следа инфекции или заражения крови.
Bay Harbor Kasabı davasının soruşturmasına başlayalı üç hafta geçti. Идет третья неделя расследования по делу Мясника из Бей-Харбор.
Kan, tükürük, saç, cilt, hepsini. Кровь, слюна, волосы, кожа, всё.
Burada Maxwell davasının kanıt yetersizliğinden düştüğü yazıyor. Дело Максвела было закрыто из-за нехватки улик.
Örnekte dışkı ve sindirilmiş kan var. Образец содержал стул и переваренную кровь.
Mart Steven'ın davasının hazırlık duruşması. марта. Предварительное слушание дела Стивена.
Kan kaybından dolayı bayıldığımı sandım. Наверное это из-за потери крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!