Примеры употребления "дело о" в русском с переводом на турецкий

<>
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Изучаю каждое дело о принудительном отчуждении, начиная с года. 'den beri bütün istimlak davalarını araştırıyordum. Clark ve Nash.
Кэрролл готовит дело о вопиющем случае насилия над заключенным. Carroll, hapishane suiistimali konusunda haklı bir dava açıyor.
У меня впервые дело о похищении. Daha önce kaçırma davası detaylarıyla ilgilenmemiştim.
Дело о пропавшей пару лет назад. İki yıl önceki kayıp şahıs davasından.
Брасс только что закрыл ваш дело о поджоге. Brass, senin kundaklama-cinayet olayını az önce kapattı.
Видел дело о поджоге в Коллингвуде? Collingwood'daki kundaklamanın dava özetini gördünüz mü?
Дело о похищении кота. Kedi kaçırma, kaçırılma.
Это тоже дело о пропавшей девушке? O da mı kayıp kız olayıydı?
Дело о мошенничестве со страховкой Грабовска выглядит многообещающим. Grabowska sigorta dolandırıcılığında epey yol kat edilmiş görünüyor.
Там третий год лежит дело о тройном убийстве. Sadece iki yıl önceki üçlü cinayetin dosyası vardı.
Мы завели дело о неуплате налогов. Vergi kaçırma hakkında bir dava hazırlıyoruz.
Это дело о высокопоставленном политике, берущем взятки. Ama bu, yüksek seviye siyasi yolsuzluk davası.
Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании. Bir sigorta şirketinde dişe dokunmayacak bir büro malzemesi hırsızlığı olayı.
Он возбудил дело о клевете и нанесении морального ущерба. İftira ve duygusal strese sebep olmaktan seni dava ediyor.
Точно, дело о типичном серийном убийце. Evet, tipik bir seri katil vakası.
Карл Штольц расследовал дело о транспортировке наркотиков вашими клиентами. Karl Stoltz bir uyuşturucu davasıyla ilgili iki müvekkilini soruşturuyormuş.
Дело о судебном запрете, верно? Konumuz, kısıtlama emri doğru mu?
Это дело о смертельном ранении мужчины по имени Роберто Флорес, любящего мужа и отца. Bu dava öldürücü atış hakkındadır. Adı Roberto Flores olan adam iyi bir koca ve babaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!