Примеры употребления "kafayı takmış" в турецком с переводом на русский

<>
Hâlen annemin kanserine kafayı takmış durumda. Он всё ещё одержим маминым раком.
Bu adam Eva Beate'nin kardeşine kafayı takmış durumda. Этот парень соблазнял сестру Эвы Беате из тюрьмы.
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor. Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь.
Bu hastaneye kafayı takmış, değil mi? Он буквально одержим этой больницей, да?
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor. Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Katilin aynı yüze kafayı takmış. Убийцу интересует только это лицо.
Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi. Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе.
Üst katta birinin yaşadığına kafayı takmış durumda. она считает, что наверху кто-то живет.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Peruk takmış demek ki. Он мог надеть парик.
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Köpeğe güneş gözlüğü takmış gibi! Как на собаку очки надеть!
Sonra o kafayı bir kutuya koymalısın. После него положите голову в коробку.
Adam da kızını bulup, geri almaya kafasına takmış. Он стал одержим идеей найти ее, вернуть обратно.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Onun yanındayım. Saçını boyayıp gözlük takmış. Он перекрасил волосы и надел очки.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Sizin gibi insanlar, tazeliğe takmış durumda. Да вы просто помешаны на свежих продуктах.
Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı. Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса.
Çocuk bezi takmış ama. Но на нём подгузник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!