Примеры употребления "kabul ettik" в турецком с переводом на русский

<>
Bakın, biz olayın sadece bu yüzünü kabul ettik, ancak ya Luke Watney ile işbirliği yapmışsa? Послушайте, мы взяли на веру её версию событий, а что если она сообщница Люка Уотни?
Bu müvekkili kabul ettik ve parasını da aldık. Asıl amacımız da Lucca'yı savunmak olmalı, değil mi? По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно?
Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi? Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие?
Görevi tamamlamayı kabul ettik. Мы согласились закончить дело.
Bilimin ürünlerini kabul ettik. Мы приняли плоды науки.
Meydan okumayı kabul ettik. Мы уже приняли вызов.
Hepimiz Kolcular'ın bağımsız iradesini tanımayı kabul ettik. Все мы согласились признать независимые права Рейнджеров.
Bu işin kısa süreli olacağını bilerek kabul ettik bu anlaşmayı. Мы приняли это решения, рассчитывая, что это ненадолго.
Bilgisayar sistemindeki bir arızadan dolayı fazla reservasyon kabul ettik. Из-за поломки нашей компьютерной системы мы переполнили наш рейс.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Ve silahın üzerinde parmak izlerini de teşhis ettik. Мы также проверили его отпечатки пальцев на оружии.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik. После нашей последней беседы мы кое-что проверили.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
İş yerinde çalışan ve aynı kiliseye giden adamları kontrol ettik. Мы проверили всех парней на её работе и прихожан церкви.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Pekâlâ, koltuğunu ve eşyalarını kontrol ettik ve silah izine rastlamadık. Мы проверили его место и ручную кладь, оружия нигде нет.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!