Примеры употребления "kabul edersen" в турецком с переводом на русский

<>
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter. Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Ama Tim, eğer bu işi kabul edersen hayatın hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak. Но Тим, если ты согласишься на эту работу, твой мир изменится навсегда.
Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak. Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Claire, eğer Lee ile buluşmayı kabul edersen... Клэр, если ты согласишься встретиться с Ли...
Eğer ne kadar saçma olduğunu kabul edersen yaparım. Saçma, aptalca ve gereksiz bir proje. Ну, только обязательно скажи как все это смешно, это смешной, ненужный проект.
Baş başa bir akşam yemeğini kabul edersen sana her şeyi anlayacağım! Tamam. Но если ты согласишься поужинать со мной, то я тебе все расскажу.
Eğer Tanya için tanıklığı kabul edersen kalırım. Если ты дашь показания в пользу Тани.
Başkan, sadece araştırmaya dayalı bir pozisyon kabul edersen, olan biteni unutmaya hazır. Ректор согласился забыть обо всем этом, если ты согласишься заниматься только научной деятельностью.
yaşına gelmiş ve kendine bakmaktan aciz bir adam olduğunu kabul edersen. Если признаешь, что ты -летний мужчина, неспособный самостоятельно функционировать.
Ama miras hakkını reddetmeyi kabul edersen... Но если ты согласишься добровольно отказаться...
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Polisten kaçmaya devam edersen olmaz. Если ты продолжишь избегать полицию.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Böyle kendini açık etmeye devam edersen, çok geçmeden Ordu görevlileri Julie'ye ölüm haberini götürecek. Если ты так продолжишь, то довольно скоро капеллан военно-морского флота будет говорить с Джули.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
O şeyi üzerinde tutmaya devam edersen, bir daha asla kendin olamayacaksın. Если ты не начнешь бороться - ты никогда уже не станешь собой.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Bana yardım edersen, değilsin. Нет, если поможешь мне.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Onu erken yok edersen lütfen bana da uğra. Чтож, если уничтожишь его по-раньше, заходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!