Примеры употребления "kabul eder" в турецком с переводом на русский

<>
Bence bir hırsız için istisna kabul eder. Думаю, он сделает исключение для вора.
Bir müdür "sorunlu öğrenci" enerjisini bir şeye yönlendirince her şeyi büyük bir memnuniyetle kabul eder. На что только не согласится директор, чтобы новая проблемная ученица направила свою энергию в мирное русло.
Bunu kabul eder ya da etmez. хотел он это признавать или нет.
Altın yayımı kabul eder misin? Ты примешь мою золотую пружинку?
Özrü kabul eder miydin? Примешь ли ты извинения?
O da anında benimle evlenmeyi kabul eder. Она тут же согласится выйти за меня.
Bazen müvekkiliniz suçunu kabul eder. Иногда ваш клиент хочет признаться.
İskoç Kraliçesi Mary, Hediye mi kabul eder misiniz? Ты примешь мое предложение, Мария, королева Шотландии?
İkimizi de bir sürü zahmetten kurtarıp, geri kalan günlerinizi krallar gibi yaşamayı kabul eder misiniz Bay Swain? Согласитесь ли вы избавить нас обоих от неприятностей и провести остаток своих дней как король, мистер Суэйн?
Yasa, sadece ilk kocasını kabul eder. Закон гласит: единственно законный муж первый.
Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır. Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку.
benim gelinim olmayı kabul eder misin? Позволь сделать тебя своей свадебной невестой?
Jake öz annemin bile beni kabul etmediğini bilse, yine de beni kabul eder miydi? Не отвергнет ли он меня, если узнает, что собственная мать такой не принимает?
Evet ama hangi inanç çocuklara işkence uygulamayı kabul eder? Да, но какая вера может оправдать пытки детей?
Özellikle, SYN cookies kullanımı, SYN kuyruğu üste doldururken bağlantıların düşmesini engellemek için bir sunucu kabul eder. Использование SYN cookie позволяет серверу избегать сброса новых соединений, когда очередь TCP-соединений переполнена.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!