Примеры употребления "принимают" в русском с переводом на турецкий

<>
Не понимаю, зачем люди принимают наркотики. Uçmak için uyuşturucu alanlara da hayret ediyorum.
Их принимают только в этом торговом аппарате. Sadece şuradaki otomat kabul ediyor bu paraları.
Да, некоторые хирурги их принимают. Evet, bazı cerrahlar bunları kullanıyor.
В Манчестер-Рид трое принимают НЗТ, и двое из них умирают за часов? Manchester-Reid'de üç insan bu hapları alıyor ve içlerinden ikisi saat içinde ölüyor mu?
Большинство проституток высшей категории принимают от пяти до восьми клиентов за день. Sıradan bir fahişenin günlük müşteri sayısı, beş ile sekiz arasında değişir.
Дети в вашей школе его тоже не принимают. Oğlum okulunuza geldi, diğer çocuklar onu sevmiyor.
Причем они принимают% из списка, иными словами это отказ. Hadi! O listedekilerin sadece %3'ü kabul ediliyor. Aslında reddedildim.
Они не принимают старшеклассниц. Liseli kızları kabul etmiyorlar.
Детка, мужчины дают, женщины принимают. Tatlım, erkekler verir; kadınlar alır.
Ну, глаза принимают информацию и посылают эту информацию мозгу. Mesela, gözler görüntüyü alır sonrada bu bilgileri beyne yönlendirir.
Они не принимают тебя! Onlar seni sevmiyor ki!
Знаешь, в наш колледж принимают вампиров. Bizim okul, vampirleri de kabul ediyor.
Женщины принимают другие тела. Kadınlar başka vücutları alır.
Другие в отряде тоже принимают эти таблетки? Birimde başka kimse bu ilaçları kullanıyor mu?
Меня принимают в испытание медикаментов. Beni ilaç deneyine kabul ediyorlar.
В большинстве мест принимают только бумажные рецепты. Çoğu yerler sadece kağıt reçete kabul ediyor.
Принимают нас за слабаков? Bizi hafife alıyorlar ha!
Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку. Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır.
Как другие люди принимают смерть? Diğer insanlar nasıl baş ediyorlar?
Люди принимают решения в течении секунды, и не понимают, насколько важна эта секунда. İnsanlar geleceklerine bir anda karar verirler ama o anın ne kadar önemli olduğunu hiç düşünmezler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!