Примеры употребления "isim var" в турецком с переводом на русский

<>
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Ama o donör bankalarında binlerce isim var. Но в донорских банках есть тысячи людей.
Anlamlı olacak sadece bir isim var. Только одно название может нам подойти.
Sağlık ekipleri arayabileceği bir isim var mı diye sorduklarında birinin adını söylemiş. Когда в скорой спросили, кому можно позвонить, она кое-кого упомянула.
Benim halkımın bu topraklara verdiği birçok isim var. У мои родичи для этой страны много названий.
Minibüste bir isim var mıydı? Вы видели название на фургоне?
Burada çok sayıda isim var. Но тут же куча имен.
Şu kadarını söyleyeyim, burada epey isim var. Должен вам сказать, что тут много имён.
Elimizde ne bir isim var ne de yer. У нас нет ни имени, ни местонахождения.
Seçtiğiniz bir isim var mı? Вы уже выбрали какое-нибудь имя?
Bardakta isim var mı? На стакане есть надпись?
Böyle bir isim var. У этого есть название.
Elimde tane isim var. У меня осталось имен.
Sabahin sekizinde burada ne isim var? И зачем я здесь в утра?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Ama hala bir isim problemimiz var. Но у меня проблема с именем.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Burada bile ilk isim kullanılır. Даже в АК есть имена.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!