Примеры употребления "имен" в русском с переводом на турецкий

<>
Не нужно имен, Эдди. İsim söylemek yok, Eddie.
Никакого будущего, никаких имен, никаких прикосновений. Gelecek yok, isimler yok, dokunmak yok.
У инфекции есть много имен: Enfeksiyonun pek çok adı var:
Никаких обвинений, никаких имён. Dava yok, isimler yok.
Ты уверен насчет имен? Bu isimlerden emin misin?
Могу предложить несколько имён. Size birkaç isim önerebilirim.
У Бога много имён, Мавр. Tanrının pek çok adı vardır Mağribi.
У меня осталось имен. Elimde tane isim var.
Тут много имён выцарапано. İnsanlar adlarını üstüne kazımış.
Начальник дал мне список имен. Şef bana bazı isimler verdi.
Почему я не помню их имён? Neden isimlerini hatırlamıyorum? - Ryan.
Ладно, что значат числа напротив имен? Pekâlâ, isimlerin yanındaki bu sayılar ne?
Ни имён, ни документов, ничто не связывает меня с государством. İsim yok, belge yok, beni devlete bağlayan hiçbir şey yok.
Я не знаю их настоящих имён. Adları neydi? Gerçek adlarını bilmiyorum.
А знаешь, сколько имен в нем сегодня? Bugün o listede kaç kişi var biliyor musun?
У Дьявола очень много имён. Şeytanın pek çok ismi vardır.
Никаких имен, придурок. İsim yok seni aptal.
Ты хочешь больше имен демонов. Daha çok şeytan ismi istiyorsun.
И их имен указаны в списке, известном как Шай Шен. Bu kişinin ismi, Shy Shen olarak bilinen bir listeye kaydedilir.
Ладно, нам понадобится список всех имен, чтобы установить, где они были в вечера. Pekâlâ, hepsinin isimlerinin olduğu bir listeye ihtiyacım olacak böylece saat: 00'da nerede olduklarını öğrenebileceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!