Примеры употребления "irtibata geç" в турецком с переводом на русский

<>
"Herbert MacCaulay'la irtibata geç." "Свяжитесь с Гербертом МакКоули".
Chin, polisle irtibata geç. Чин, свяжись с полицией.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Biyolojik oğlumsan benimle irtibata geçer misin '? NasıI hissettin? А что если ваш биологический сын решит связаться с вами?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Felix seninle irtibata geçmemi söyledi. Феликс сказал с тобой связаться.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Babası kısa zaman önce bir evlilik anlaşması için benimle irtibata geçti, ama yüzyüze görüşme konusunda ısrar ettim. Недавно ее отец связался со мной, желая заключить брачный договор, но я настоял на первоначальном знакомстве.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Seni buradan çıkarmamız gerek. Coulson ve Simmons'la yeniden irtibata geçmeliyiz. Нужно вытащить тебя отсюда, связаться с Коулсоном и Симмонс.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Ve tekrardan eyalet polisiyle irtibata geçtim ve korunmayı kabul etmesi için ısrar ettim. И снова связался с полицией штата, и убеждал ее согласиться на защиту.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Duyar duymaz, sizinle irtibata geçeceğim. Буду на связи как только услышу.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Onların servis sağlayıcıları ile irtibata geçtik.... ve lokasyonalrının izindeyiz. Мы связались с их сотовыми операторами и узнали их местоположение.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Yok, biz irtibata geçeriz seninle. Нет, мы будем на связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!