Примеры употребления "связался с" в русском с переводом на турецкий

<>
Как Ричард связался с ним? Richard onunla nasıl bağlantı kurdu?
Просто он связался с плохими людьми. Sadece kötü insanlarla tanıştı o kadar.
Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей. Neredeyse Yıldız Filosu Komutasını arayarak bir uzay gemisini, ulaşımda kullanmak için istedim.
Ты связался с владельцем здания? Binanın sahibi ile mi ilgili?
Связался с директором, школьным психологом. Okul müdürü ve rehber öğretmenle konuşmak.
Еще я связался с местными копами, чтоб в тебя не стреляли. Ayrıca, Modesto Polis Teşkilatı'nı da aradım, sana ateş etmemeleri için.
Он связался с нехорошими людьми. Jerry bazı kötü kişilere bulaşmış.
Джон Винчестер связался с призраками. John Winchester ve etrafında ruhlar.
Кто-то наконец-то связался с ним? Nihayet bir haber gelmiş mi?
Только связался с дочерью не того человека. Yanlış bir adamın kızı ile beraber oldum.
Я провёл исследования, связался с торговцами. Araştırmaları yaptım, ilgili satıcılarla bağlantıya geçtim.
Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами. Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile.
Конгрессмен никогда бы не связался с проституткой. Meclis üyesinin bir fahişeyle hiç işi olmaz.
Я связался с Набу. Naboo ile iletişime geçtim.
Но он связался с Биллом Димео. Ama iş Bill Dimeo 'ylaydı.
И ты связался с беременной женщиной! Ve hamile bir kadınla dalga geçiyorsun!
Я связался с центрами. HKM ile bağlantıya geçtim.
Боднар связался с нами. Bodnar bizimle iletişime geçti.
Мы кое-кого отслеживаем, кто связался с Ребеккой по поводу работы. Bir iş hakkında Rebecca ile kontak kurmaya çalışan, birini izliyoruz.
Ну, он связался с нами. Bir nevi o bizimle iletişime geçti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!