Примеры употребления "позже" в русском с переводом на турецкий

<>
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ". Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Мне зайти позже? Что? Daha sonra gelmemi ister misin?
Алло, привет. Прости, я перезвоню позже. Alo, üzgünüm, ben seni sonra ararım.
Мама идет, перезвоню позже. Annem geliyor. Seni sonra ararım.
Чуть позже принес дамам напитки, и потом: Ondan kısa bir süre sonra bayanlara içki verdim.
Иди, Эдди, увидимся позже. Sen git Eddy, sonra görüşürüz.
Увидимся позже, красавчик. Sonra görüşürüz, yakışıklı.
Я позже тебе объясню. Daha sonra açıklarım sana.
Посмотрю его позже, в куполе. Onu daha sonra inceleyeceğim, kubbede.
Хорошо, мы зайдем позже. Tamam, daha sonra uğrayacağız.
Я оставлю их здесь и вернусь позже. Onları buraya bırakıyorum, sonra gelip alacağım.
Я могу зайти позже. Daha sonra geri gelebilirim.
Я полюбуюсь ими позже. Daha sonra hayran olurum.
Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся. Kan sonra tekrar vücudun içine çekilir ve şeffaf kanatlar yavaşça kurur ve sertleşir.
Травма, намного позже. Travma çok sonra oldu.
Ну, тогда, увидимся позже, да? O zaman seninle sonra görüşürüz, tamam mı?
Я могу перезвонить вам позже? Glenn? Seni sonra arasam?
Но позже я почувствовала себя счастливой. Ama sanırım ondan sonra çok mutluydum.
Ты можешь зайти позже? Sonra bana gelebilir misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!