Примеры употребления "ihtiyacımız olanı" в турецком с переводом на русский

<>
Leydim Selima ihtiyacımız olanı senden işkenceyle almanın daha çabuk olacağına inanıyor. Миледи Селима уверена, что быстрее получит необходимое, пытая вас.
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Herşeyden önce de, güce ihtiyacımız var. В конце концов, нам нужна власть.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
İki arabaya da ihtiyacımız olacak. Нам нужны будут обе машины.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
O halde hayaletlere ihtiyacımız var. Значит, нам понадобятся привидения.
Şimdi doğru olanı seç. Сделай правильный выбор сейчас.
Ben Dr. Kate Sykora burada bir ambülansa ihtiyacımız var. Это доктор Кейт Сикора, мне срочно нужна скорая.
Kasabaya kadar olanı, hepsi bu. Ту, которая ведёт в город.
Kendine özgü uzmanlığına ihtiyacımız var. Нам нужен именно твой опыт.
Onun için iyi olanı yapman gerekiyor. Значит, ты должен поступить правильно.
Saçmalık! - Daha çok oya ihtiyacımız var. Просто согласитесь, что нам нужны ещё голоса!
Ama onların türün zayıf olanı olduğu gerçeğine saygı göstermelisin. Bir boğa olmak gibi düşün. Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном.
Bu yüzden işimize ihtiyacımız var şaşkın. Поэтому-то нам нужна работа, дурак.
Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun. Но ты пытался поступить правильно.
O isimlere ihtiyacımız olacak. Мне нужен список имен.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Bir uzmana ihtiyacımız olacak. Нам понадобится помощь специалиста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!