Примеры употребления "işim biter bitmez" в турецком с переводом на русский

<>
Bayan Skitzer ile işim biter bitmez hemen sizinle de ilgileneceğim. Я займусь вами, как только закончу с миссис Китцер.
Bir yumruk daha yersem işim biter. Пропущу еще удар и мне конец.
Vardiyam biter bitmez oraya geliyorum. Я поеду туда после смены.
Saat altıda işim biter. Я заканчиваю в шесть.
Burada işimiz biter bitmez ben çekip gideceğim. Ve bir daha geri dönmeyeceğim. Как только ты это сделаешь я уеду, и никогда не вернусь.
Bu savaş biter bitmez. Когда эта война закончится.
Burada ki işimiz biter bitmez sana leziz bir şeyler getireceğim. Ого. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, когда мы закончим.
Ama seks biter bitmez o kavgayı yapacağız. Но после секса мы сразу начнём разбираться.
Tedavin biter bitmez ararız, tamam mı? Свяжемся, как только закончим, ладно?
Görev biter bitmez, gelip seni kurtaracağız! Мы выполним задание и вернёмся за тобой!
Hiç endişelenme. İşim biter bitmez onu geri alabilirsin. Можешь потом забрать её, когда я кончу.
Bay Gekko, toplantı biter bitmez kendisini New York'tan aramanızı istedi. Мистер Гекко просил позвонить ему, - как только закончится встреча.
Karısının doğum günü kutlaması biter bitmez buluşacağız. Как только отпразднует день Рождения своей жены.
Müdür Fields toplantı biter bitmez burada olacak. Директор Филдс вернётся как только закончится собрание.
İşin biter bitmez bana haber ver. Оповестите меня, как только выполните.
Biter bitmez yanına geri döneceğim. Как управлюсь, сразу вернусь.
O iş biter bitmez iki adam çatı kadına çıkar ve kasayı açmaya başlarlar. Как только это сделано, оба встречаются в пентхаусе и начинают вскрывать сейф.
Tamam. Telefonun açık dursun, test biter bitmez beni ara. Включи свой телефон, и позвони как только все закончится.
Benim işim kanunları korumak ve kürtaj yaptırmak da yasadışıdır. Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
Burada işim hiç bitmez. Моим трудам нет конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!