Примеры употребления "işi bitirmek" в турецком с переводом на русский

<>
Katil işi bitirmek için geri geldi. Убийца вернулся, чтобы закончить работу.
Bu işi bitirmek için son şansımız. Вот наша возможность покончить с этим.
Sid'i takip edip işi bitirmek istediğini düşünmek o kadar da zor değil. Не трудно представить, что вы проследили за Сидом и убили его.
Bu işi bitirmek için bir hamle şansı yakaladık. Мы только что упустили шанс закончить это дело.
Bu işi bitirmek için tek yapman gereken, beni tutuklamak. Ты должна лишь арестовать меня, и проблема будет решена.
Sen de bu işi bitirmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Делай все, что потребуется, чтобы завершить это.
Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar. Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу.
Ruiz muhtemelen yarım kalan işi bitirmek için onları öldürmeye çalıştı. Tamam. Руиз, вероятно, пытался убить их, чтобы обрубить концы.
Başladığımız işi bitirmek zorundayız. Мы должны закончить начатое.
Çok yaklaştık ve işi bitirmek zorundayız hala. Мы подобрались близко, нужно закончить дело.
Avukat olmadan bu işi bitirmek istiyorduk. Мы хотели сделать это без адвоката.
Operasyonun geri kalanı bu adam kadar rezilse işi bitirmek çocuk oyuncağı. Если вся операция такая как этот парень, все будет просто.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim. Я почти закончил песню о Бернадетт.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!