Примеры употребления "işe almak istiyor" в турецком с переводом на русский

<>
Adını öğrenmek istedi. Ailesinin işe almak istediğini söyledi. Сказала, что её родители хотят нанять няню.
Birisi dükkânı almak istiyor. Кто-то хочет купить магазин.
Bu yüzden sizi işe almak istiyorum, Bay McCarty. Именно поэтому мне нужны ваши услуги, мистер МакКарти.
Hala organlarını almak istiyor musun? Ещё хотите забрать его органы?
Bir profesörüm beni işe almak istedi. Мне тоже предлагал работу один профессор.
Sen satıyorsun, Rick de almak istiyor. Ты продаёшь, Рик хотел бы купить.
Seni, Santana ve benim düğünümüzü planlamak için işe almak istiyorum. Я хочу, чтобы ты был организатором нашей с Сантаной свадьбы.
Lefty, Santo Trafficante'den burada çalışmak için izin almak istiyor. Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.
Birilerini işe almak zorlaşıyor. Вербовка даётся всё труднее.
Bennett'ler de aynen Black Pike gibi o toprakları sağlama almak istiyor. Беннетты пытаются заполучить участки, так же как и Black Pike.
Eski mahkumları işe almak yasa dışı değil. Нет ничего незаконного в найме бывших заключённых.
Onu buzulun içine soktuğum için intikam almak istiyor. И жаждет мести за свое заключение в леднике.
Prentiss Doyle'un tetikleyicisi. Kendisine ihanet eden kadından intikam almak istiyor ve bunu anlıyorum. Он хочет отомстить женщине, которая предала его, и я это понимаю.
Bu nakliye merkezinin yönetimini eline almak istiyor. Он хочет занять место управляющего почтовой станцией.
Bu davayı almak istiyor musunuz yoksa Stanton'la yeni bir avukat için konuşmalı mıyım? Вы хотите взять это дело или мне поговорить со Стэнтоном о новом адвокате?
İç işleri bakanlığından arıyorlar Bayan Fujikawa durum hakkında bilgi almak istiyor. Звонят из министерства внутренних дел. Фудзикава-сан хочет знать, что происходит.
Kendisine bir taç almak istiyor. Он хочет купить себе корону.
O pahalı ve çok karmaşık DVD oynatıcıları almak istiyor musunuz? Стоит ли покупать дорогие навороченные Ди Ви Ди-плееры? Нет.
Andrea bir elbisemi ödünç almak istiyor. Андрея хочет взять один мой топ.
Bir tekne almak istiyor. Он хочет купить лодку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!