Примеры употребления "haberin" в турецком с переводом на русский

<>
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı? Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Yente.. Yente, hani senin bana bir haberin vardı. Ента, ты говорила, у тебя новости для меня.
Zheng'in bize bu denizaltı için ne teklif ettiğinden haberin var mı? Вы хоть представляете, что нам предложил Чжэн за эту лодку?
Kaç insanın seni aradığından haberin var mı? Ты знаешь, сколько народу ищет тебя?
Belki haberin vardır, Bay Thompson geçen hafta elim bir trafik kazasında öldü. Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе.
Erlich. Ed Chen, Laurie'yle beraber beni nasıl sikiyor haberin var mı? Эрлих, ты понимаешь, как Эд Чен меня поимел с Лори?
Söz açılmışken, eve getirdiğin onca mikroptan haberin var mı senin? Говоря об этом, ты знаешь сколько бактерий приносишь в дом?
"Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu? Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки?
Senin bundan haberin vardı ve bana söylemedin mi? Ты знал об этом и не рассказал мне?
Bu arabaya ne kadar para harcadım ben haberin var mı? Ты хоть представляешь, сколько я вбухал в эту машину?
Black Creek'deki Şerifin yardım için devlete telgraf çektiğinden haberin var değil mi? Вы в курсе, что шериф Блэк Крик запросил помощи у Федералов?
Ayrıca konuyu değiştirmeye de meyillisin ve kötü haberin olduğunda bir sürü soru sorarsın. И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие.
Transilvanya'da yün ne kadar pahalı hiç haberin var mı? Вы хоть представляете, сколько стоит шерсть в Трансильвании?
Korsanlık yüzünden her yıl ne kadar kaybediyoruz haberin var mı? Ты знаешь сколько денег мы теряем каждый год из-за пиратства?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!