Примеры употребления "geri çevirmek durumundayım" в турецком с переводом на русский

<>
Bu isteği de geri çevirmek durumundayım. И эту просьбу я вынужден отклонить.
Ama ne yazık ki Hampton Roads, bu teklifi geri çevirmek zorunda. И, к сожалению, Ваше предложение "Хэмптон Роудз" пропустит.
Teklifi geri çevirmek hakaret sayılır. Отклонение предложения будет выглядеть оскорблением.
Beckman'ın teklifini geri çevirmek istiyorum. Я хочу отклонить предложение Бекман.
İş isteyen insanları geri çevirmek yorucu bir iş olmalı. Наверное, утомительно отказывать в работе людям весь день.
Stern'in fırçasının etkisini geri çevirmek için, Pete tek yapman gereken ona tekrar dokunmak. Чтобы повернуть вспять эффект от щётки Штерна, Питу надо снова к ней прикоснуться.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sen Onu çevirmek zorunda kalacağız ya da kanamaya olabilir Eğer çalışma yaparken. Вы его перевернете, или он истечет кровью во время вашей операции.
Söylemek durumundayım, bu gerçekten etkileyici. Должен сказать, это очень впечатляюще.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Aktarımı benim tarafımdan ters çevirmek mümkün mü? С моей стороны как-то можно обратить передачу?
Yardımcın olarak başka birini seçmeni istemek durumundayım. Я должен просить вас выбрать другого помощника.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Şimdi onun yapması gereken tek şey, ters çevirmek ve kızartmalarına doğru doğrultmak. Все, что ей осталось, это перевернуть ее и полить свою картошечку.
Anne, bir suç işledim ve bunun cezasını ödemek durumundayım. Я совершила преступление и должна заплатить за это. Простите меня.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Ama Tusk bu süreci geciktirmek ya da tersine çevirmek istiyor. Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
Üzgünüm Eric, hayır demek durumundayım. Извини, Эрик. Должен сказать нет.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Hipnozun sigarayı bırakmak yada kilo vermek için kullanıldığını duymuştum, ama Clark'ı gözü başkasını görmeyen aşk kölesine çevirmek. Я слышала, что гипноз помогает бросить курить или сбросить вес, но превратить Кларка в любовного раба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!