Примеры употребления "gerekir" в турецком с переводом на русский

<>
Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir. Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну.
Bir sonraki hamlemiz cesur ve hızlı olması gerekir. Наш следующий шаг должен быть быстрым и решительным.
Ama sahte anılarında gerçekle bağlantısı olması gerekir değil mi? Но липовые воспоминания должны базироваться на реальности, так?
Erkek olmak için böyle salak bir duruma düşmeniz gerekir. Вот каким надо быть идиотом, чтобы быть мужчиной.
En iyi arkadaşı olarak onun bu durumu rahat atlatmasına sevinmen gerekir. - Öyle mi dersin? Ну, раз уж она твоя лучшая подруга ты должна радоваться, что она хорошо справляется.
İyileşmen için bir kaç gün gerekir sonra maçına dönebilirsin. Пару дней придётся отлежаться. Как раз к матчу поправитесь.
Bazen, hayatta biraz şans gerekir. В жизни иногда необходимо немного везения.
Bir keresinde üzerinde "Bir çocuk büyütmek için kalabalık olmak gerekir" yazan bir tişört görmüştüm. Как-то я прочла одну майку, где говорилось "Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня".
Aptalca bir seks kararı almak için iki kişi gerekir. Чтобы принять глупое решение в сексе, нужны двое.
Bir adam sana adını söylediğinde nezaket kurallarına uyarak kendi adını söylemen gerekir. Если человек говорит тебе свое имя, элементарная вежливость требует назвать свое.
Ben yetişkin bir kadınım ve kendi kararlarımı kendim verebilmem gerekir. Я взрослая женщина, и в состоянии сама делать выбор.
Onların seviyelerinin yükseldiğini anlaman için elinde karşılaştırma yapmak için bir taban değer olması gerekir. Чтобы понять, что уровень был повышен, нужно знать нормальный уровень для сравнения.
Bir kökeni öldürmek için ne kadar güç gerekir? А сколько сил понадобится, чтобы убить древнего?
Peki, sanırım şefin bunları görmesi gerekir, ama cinayet odasının önü banka soygunu şahitleriyle dolu. Да, думаю, шефу стоит на это взглянуть но нам у нас толпа свидетелей ограбления.
Her operasyon için bir yedek plan gerekir Anakin. Для каждой операции требуется запасной вариант, Энакин.
Bazı şeyler için ortak düşmandan fazlası gerekir. Некоторые вещи требуют большего чем общий враг.
Tedaviyi geciktirmek uzun süreli sonuçlarda etkili olacağından, aşağıdaki belirtilerden herhangi birini gösteren çocukların bir uzman tarafından zaman geçirmeden değerlendirilmesi gerekir: Поскольку задержка лечения может повлиять на долгосрочный результат, ребёнка следует незамедлительно показать специалисту при наличии любого из следующих признаков:
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
Bir adamın bir erkeğin yapması gereken şeyi yapması gerekir. Человек должен делать то, что должен делать мужчина.
Biz bulmak ve kıyamet dört atlı durdurmak gerekir. Мы должны найти и остановить Четырёх Всадников Апокалипсиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!