Примеры употребления "geçmiş deneyimlerden" в турецком

<>
Bir geçmiş paylaşıyoruz, ve bir amaç paylaşıyoruz esinlenmek ve esinlendirmek için. У нас общая история, общие цели,.. которые нас вдохновляют.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Bir Jonas Flemming oluşturup, ona bir geçmiş yaratmak zor olmazdı... Им не составит труда создать Джонаса Флемминга и придумать ему историю.
Geçmiş her zaman bana çok karizmatik gelmiştir. Прошлое всегда имело для меня особую притягательность.
Ama yeter bu kadar geçmiş. Ладно, хватит ворошить прошлое.
Bu gelmiş geçmiş en iyi hafta sonu olacak! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
Tanrım, yıllar geçmiş, usturuplu bir bayan olmuşsun. Боже, прошли годы, теперь ты настоящая женщина.
Geçmiş, başka bir ülkedir. Прошлое - словно другая страна.
geçmiş ile ilgili, yarattığı gelecek hariç herşey çok güzel, o zaman tekrar orjinal tik-tak saat kaç! Прошлое прекрасно, за исключением того, как оно влияет на настоящее. Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!
Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor. По-моему, пуля - Прошла насквозь...
Ed'in son kullanma tarihi geçmiş. Лучшее время прошло для Эда.
Gelmiş geçmiş en harika fotoğraf! Это величайшая фотография изо всех!
Üstünden çok vakit geçmiş. Слишком много времени прошло.
Amanda Clarke için geçmiş geçmişte mi kaldı? Прошлое - это прошлое для Аманды Кларк?
Geçmiş yok, borç yok. Нет прошлого, нет долгов.
Geçmiş yaşamla ilgili olabilir. Прошлая жизнь, возможно.
Ben henüz geçmiş suçlarından hakkında konuşmaya hazır olduğumu sanmıyorum. Не думаю, что могу говорить о прошлых убийствах.
O geçmiş zamanda kaldı. Он уже в прошлом.
Geçmiş yok, gelecek yok. Никакого прошлого, никакого будущего.
O günlerin üzerinden bir ömür geçmiş gibi. Словно вся жизнь прошла с тех пор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!