Примеры употребления "güzel şeyler" в турецком с переводом на русский

<>
Hiçbir kimse bana böyle güzel şeyler söylemedi. Таких милых слов мне никогда не говорили.
Hepimizin rüyasını göreceği çok daha güzel şeyler var. ведь у каждого найдутся сны на приятные темы.
Neden güzel şeyler düşünmek için çabalamıyorsun? Подумай о чём-нибудь хорошем, ладно?
Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden. Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
General Hammond bana güzel şeyler anlattı. Генерал Хэммонд рассказывал мне много хорошего.
Öyle güzel şeyler yapıyorlar ki. Они делают такие красивые вещи.
Arada bir kafanı telefondan kaldırırsan dünyada daha büyük ve güzel şeyler olduğunu görebilirsin. Если поднять глаза от телефона, ты увидишь, что мир гораздо прекраснее.
İçimden çok güzel şeyler geçiyor. У меня очень хорошее предчувствие.
Mason bu yaratıklarla çok güzel şeyler başardı. Мэйсон делает удивительные вещи с этими существами.
Hayatımdaki en güzel şeyler için sana teşekkür borçluyum. Всё лучшее в моей жизни появилось благодаря тебе.
Etrafında güzel şeyler de oluyor. Только хорошее происходит вокруг тебя.
Şehrin her yerinde bağlantılarım var özellikle de sera çiçekleri gibi güzel şeyler için. У меня связи по всему городу. Особенно когда речь идёт о тепличных цветах.
Senin hakkında güzel şeyler de yazdım. Я написала о тебе и хорошее.
Güzel şeyler pahalıdır, anladınız mı? Хорошие вещи дороги, знаете ли.
Hitler bazı güzel şeyler yaptı. А Гитлер тоже кое-что сделал...
Bu kadar güzel şeyler yapan biri nasıl bu kadar öfkeli olabiliyor? Как, кто-то такой злой, может готовить что-то такое сладкое?
Zengin bir kadınla evlendi güzel şeyler aldı, hep gezip tozdu. Он женился на богатой девушке, покупает разные вещи, путешествует.
Bilirsiniz, Detroit'teki insanların güzel şeyler duymaya ihtiyaçları vardır. Знаете, люди в Детройте нуждаются в хороших историях.
Sana çok güzel şeyler getireceğim. Я привезу тебе что-нибудь интересное.
Rüyalarını güzel şeyler için sakla. Нет чтобы нормальные сны видеть!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!