Примеры употребления "хорошем" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там! Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese.
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе. Tabiki gümüş her zaman daha güzel gözükür.
В хорошем настроении и готова репетировать. Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır.
Я похож на бомжа в хорошем смысле. İyi bir yönden g * te benziyorum.
Подумай о чем-нибудь хорошем. Rüyanda güzel şeyler gör.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
Похоже, кое-кто в хорошем настроении. Birinin keyfi yerinde bakıyorum. Niye olmasın?
"'Черт, это безумие в хорошем смысле'" "'Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!
Ты другая в хорошем смысле. İyi anlamda, biraz farklısın.
Один пулемёт в хорошем состоянии. İyi durumda bir makineli tüfek.
Просто закрой глаза и подумай о чем-нибудь хорошем. O zaman gözlerini kapa ve güzel şeyler düşün.
При хорошем поведении, ему остается отсидеть два года. İyi halden dolayı, cezasının bitmesine iki yılı kalmış.
И в хорошем состоянии. Çok da iyi durumda.
Пока ты в хорошем настроении сообщу тебе одну новость. Bazı şeyleri söylemenin tam zamanı. -Ailem şehre geliyor.
Подумай о чём-нибудь хорошем, ладно? Neden güzel şeyler düşünmek için çabalamıyorsun?
Нет, в очень хорошем, очень дорогом. Hayır, çok iyi bir servis. Çok pahalı.
Но у меня заказан столик в хорошем ресторане. Öyle mi? Güzel bir restoranda yer ayırtmıştım.
Нет, я в хорошем смысле. Hayır, kötü anlamda demek istemedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!