Примеры употребления "günden" в турецком с переводом на русский

<>
"Üç günden beri, iç çamaşırı olarak bandana giyiyorum." Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. "
Dedenizin üç günden az bir vakti kaldı. Вашему дедушке осталось меньше трех дней жизни.
Caleb'in iki günden beri kaşıntı şikayeti var. Калеб жаловался на зуд последние два дня.
Ama kurulduğumuz günden beri misafirimiz olan kemikleşmiş müdavimlerimiz var. Но с самого начала сложилось ядро из постоянных гостей.
Ama o günden bugüne kadar sicili tertemiz. Но с тех пор его досье безупречно.
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek! Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır. Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости.
Demek istediğim Boden ilk günden beri Danny'den hiç hoşlanmadı. Бодену Дэнни сразу не понравился, с первого дня.
Judith'in davranışları daha ilk geldiği günden beri tuhaftı. С самого первого дня поведение Джудит было странным.
O günden sonra, babam annemi bir daha hiç terk etmemiş. С того дня, отец больше никогда не расставался с мамой.
Ama sen bana, tanıştığımız ilk günden beri, yalan söyleyerek karşılık verdin. Но ты врал мне с самого первого дня, как я тебя увидел.
Kız yüzünden çıkan bir bar kavgası o günden bu yana sabıkası yok. Подрался в баре из-за девушки, но с тех пор записей нет.
Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı. Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас.
Ev sahibi Bay Beale'i bir kaç günden beri görmediğini söylüyor. Домовладелец сказал, что не видел мистера Биля несколько дней.
Güzel geçen üç günden sonra, ilk aşamada hemen hatırladım senden neden ayrıldığımı. Три дня прошло, и я уже вспомнил, из-за чего мы расстались.
Et ipek gibi yumuşacık çünkü; hayvanı, doğduğu günden itibaren karanlık bir kafeste tutuyorlar. Мясо мягкое как шёлк потому, что с самого рождения телёнка держат в тёмном ящике.
O günden bugüne, amino asitlerin çok değiştiğini sanmıyorum. Сомневаюсь, что аминокислоты сильно изменились с тех пор.
Bu günden sonra ibadet ve fedakârlık, onları yeteri kadar onurlandıracaktır. Но с этого дня жертв и молитв в их честь достаточно.
Mariana bana yarından bahsetti, büyük günden. Мариана сказала мне - завтра великий день.
Yüz günden az bir süre beraber olduğunuza eminim, haklı mıyım? Готов спорить, вы провели меньше ста дней вместе, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!