Примеры употребления "göründü" в турецком с переводом на русский

<>
Çünkü, biri orada olsa muhakkak ciddi bir şeyler olacakmış gibi göründü de. Мне показалось, что всё было бы очень серьёзно, окажись там кто-нибудь.
1994 yılında Bon Jovi'nin ünlü şarkısı "Always "'ın video klibinde göründü. В 1994 году она появилась в видеоклипе группы Bon Jovi на песню "Always".
Dolayısıyla beklentilerim de, sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Bu çift sana da şüpheli göründü mü, Jessie? А вам эта пара тоже показалась подозрительной, Джесси?
Bak, o bana kendini çok beğenmiş göründü. Послушай, он просто показался мне таким самодовольным.
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Aniden uzun saç ve sakallı, zayıf ve soluk bir adam penceremin dışında göründü. Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.
Ve bu yeni ırk, bir süre için de olsa dengeyi sağlayacakmış gibi göründü. И на время показалось, что благодаря этой новой расе баланс может быть восстановлен.
1994 yılında Bonham Carter, İngiliz durum komedisi "Absolutely Fabulous" un ikinci sezonu sırasında bir rüya sekansında, normalde Julia Sawalha tarafından oynanan Edina Monsoon'un kızı Saffron olarak göründü. В 1994 году Бонем Картер появилась во время второго сезона комедийного Британского сериала "Absolutely Fabulous".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!