Примеры употребления "elinden almaya" в турецком с переводом на русский

<>
Şirketi, Brooke'un elinden almaya çalışıyor. Она пытается отобрать компанию у Брук.
Bizim şimdi bunu elinden almaya hakkımız var mı? Есть ли у нас право сейчас отобрать ее?
Freddy, sen bir işi hakediyorsun, ama Meclis beni bunu elinden almaya zorluyor. Фредди, ты заслуживаешь работу, но Конгресс вынуждает меня отобрать ее у тебя.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Mon-El elinden geleni yapmak için orada. Мон-Эл там делает, что может.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Oldu olacak, senin elinden ölürüm. Может, умру от твоей руки.
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Silahı adamın elinden sen aldın. Evet. Взяли пистолет у него из рук.
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Adam elinden çok daha fazlasını kaybedebilir. Парень мог потерять не только руку.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Vahşi bir köpeğin elinden ölemez. Не от руки гончего пса.
Devlet, silahlarımızı bizden almaya çalışıyor. Власти хотят отобрать у нас оружие.
Sen elinden geleni yap, dostum. Делай, что можешь, брат.
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
Elinden hiçbir iş gelmiyor! Ничего не можешь сделать!
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane. Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
Düello seni onursuzluktan kurtarır, ama senin hayatını, sığır, sonsuza dek elinden alır. Дуэль хотя избавит тебя от бесчестия, но жизни тебя, скота, лишит навсегда.
Tamam, ağabeyim beni almaya gelecek. Все в порядке. Меня заберет брат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!