Примеры употребления "el ateş ettim" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, bir atış poligonunda ateş ettim. И я уже стрелял в том тире.
Müzik kutusundaki ve duvardaki buğulanmaya bakılırsa birden fazla el ateş açılmış, hepsi de isabet etmiş. Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом.
Kirli Harry'nin revolveriyle bir el ateş edilmiş. Выстрел был сделан из револьвера Грязного Гарри.
Avantaj sağlamak için birkaç el ateş edelim. Слушай, для рывка нужно сберечь патроны.
Mulder'ın geçen mayısta soruşturma için gittiği bir evde üç el ateş edilmiş. Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае.
Devriye gezerken üç el ateş edildiğini duydum. Ardından da bir çarpma sesi geldi. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
el ateş edilmiş Şefim. Три выстрела, шеф...
Tezgâhın arkasından silahını çekiyor, iki el ateş ediyor biri isabet, biri ıska. Он достаёт оружие из-за прилавка, дважды стреляет, одно попадание, один промах.
Birkaç el ateş ettik. Мы сделали пару выстрелов.
Memur sürücünün arkasından iki el ateş etmiş ve vurmuş. Сержант сумел дважды выстрелить и попасть в спину водителя.
Ona bana on el ateş etmesini söyleyin. Скажи ей выстрелить в меня все раз.
Altı el ateş ettin, ama başımdan vuramadın. Шесть выстрелов и ни одного ранения в голову.
İpi tutuşturacağım ateş çekicin ucuna kadar geldiğinde, ip kopacak. Я подожгу шнур и когда пламя дойдет вот сюда,..
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Çapraz ateş konumları şurası şurası ve şurası olacak. Зоны перекрестного огня будут здесь здесь и здесь.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Lazer silahları ateş açmayacak da ne demek? Что значит, лазерные пушки не стреляют?
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!