Примеры употребления "eşleşme buldu" в турецком с переводом на русский

<>
Ve bir eşleşme buldu. И он получил результат.
Aslına bakarsan iki eşleşme buldu. Вообще, даже два совпадения.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Mola verecek zaman buldu biraz. Он нашёл время для перерыва.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
O zaman beni nasıl buldu? Тогда как он нашёл меня?
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Bu canavar onu buldu. Этот монстр нашел ее.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu. Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Orman bekçileri bir ceset buldu. Спасатели нашли тело в парке.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Torpido gözünde bir tane don buldu. Она нашла трусики в моём бардачке.
Bir eşleşme bul ki, zanlımızı bulalım. Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Adamların Domingo'yu buldu mu? Твои парни нашли Доминго?
Catherine'in parmak izlerinden bir eşleşme bulduk. Мы получили совпадение по отпечаткам Кэтрин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!