Примеры употребления "Совпадений" в русском с переводом на турецкий

<>
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Никаких совпадений в Неваде и Юте. Nevada veya Utah'da bir eşleşme çıkmadı.
В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка. Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam.
Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает. Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur.
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
Есть лишь иллюзия совпадений. Sadece tesadüf yanılsaması vardır.
% всех совпадений ангелы дергают за ниточки. Tesadüflerin yüzde'u meleklerin ipleri eline almasıyla olur.
Я не вижу совпадений. Herhangi bir çakışma göremiyorum.
А не слишком ли много совпадений? Bu kulağa pek kaza gibi gelmiyor.
Никаких "совпадений"! Ortada tesadüf falan yok.
Между Кэтрин и вашим отцом нет совпадений. Catherine ve babanız arasında bir bağ çıkmadı.
У нас нет никаких совпадений на него. Bu adamla ilgili hiçbir şey tesadüf değildir.
Совпадений нет, но они прекрасны. Eşleşme yok ama bu izler harika.
Совпадений в базе данных нет. Veritabanında bir eşleşme olmadı henüz.
Часть номера внедорожника стрелка дало парочку совпадений. Saldırganın aracının kısmi plakasından birkaç sonuç çıktı.
Совпадений по IBIS нет. Veri tabanında eşleşme olmadı.
Если не найдете совпадений, вернитесь на лет. Eğer bir eşleşme bulamazsan, yıl öncesine git.
Это цепь странных совпадений. Bunlar sadece garip rastlantılar.
Хотя нет совпадений в системе. Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!