Примеры употребления "duygusal bir" в турецком с переводом на русский

<>
Duygusal bir ilişki yaşıyorsun. Эмоционально у тебя роман.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Declan Porter oldukça duygusal bir delikanlı. Деклан Портер чересчур эмоциональный молодой человек.
Ortaklardan biri baskın ve duygusal bir ihtiyaçla tatmin oluyor. Один из партнёров доминирует, он удовлетворяет эмоциональную потребность.
Yani özetle, duygusal bir ilişkin varmış. Фактически, у тебя была эмоциональная измена.
Beni duygusal bir adammışım gibi yaklaşıyorsunuz Bay McCall. По-вашему, я сентиментальный человек, мистер Макколл?
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. Он с таким чувством играл эти грустные песни...
Sizin dosyanızla duygusal bir bağ hissettiğinden eminim. Наверняка, его очень взволновал ваш случай.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Judy internet günlüğüne çok duygusal bir şey yüklüyordu. Джуди сделала очень эмоциональную запись в ее интернет-дневник.
Beş para etmez hayalleri olan duygusal bir zavallı. Сентиментальный неудачник с мечтой ценой в десять центов.
Kişisel güvenlik aşırı duygusal bir mesele olabilir. Собственная безопасность может воздействовать на эмоциональное напряжение.
Tamam, sen Duygusal bir terörist Riggs. Так, ты эмоциональный террорист, Риггс.
Teyzem olmayan birisiyle ciddi ve duygusal bir ilişkiye girdim. Я страстно увлечен кем-то, кто не моя тетя.
Aranızda duygusal bir ilişki var mıydı? У вас двоих были романтические отношения?
Duygusal bir zekası vardı. Его чувства будто светились.
Çok duygusal bir oyun. Тут все на эмоциях.
Konuşmayı seven duygusal bir adam. Эмоциональный мужчина, любящий поговорить.
Susan McCartney'le duygusal bir ilişkiniz var mıydı? У вас был роман со Сьюзан МакКартни?
Duygusal bir varlık hissediyorum. Я ощущаю эмоциональное присутствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!