Примеры употребления "duygusal bağlar" в турецком с переводом на русский

<>
Bazı ilişkiler derin duygusal bağlar üzerine kuruludur. Некоторые отношения основываются на глубокой эмоциональной связи.
Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz. Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные.
Bana Wolf Creek'teki Burnsler'in evini bağlar mısınız? Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик.
Hayvanların duygusal durumunu ölçecek bir sistemimiz yok. А вот эмоциональный отклик животных оценить невозможно.
Kan bizi birbirimize bağlar. Нас связывают кровные узы.
Duygusal bir ilişki yaşıyorsun. Эмоционально у тебя роман.
Rica etsem beni erkek giyim tasarımcısına bağlar mısınız? Соедините, пожалуйста, с отделом мужской одежды.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Birlikte kan döktünüz. Bu, seni bir ömür boyu ona bağlar. Вы вместе пролили кровь, теперь вы связаны на всю жизнь.
Sosyopatlar tamamen düz ve herhangi bir duygusal tepkiden yoksundurlar. У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.
İki zihni birbirine bağlar. Это связь двух умов.
Kilo kaybı, yorgunluk, depresyon, duygusal değişkenlik sık rastlanır. Потеря веса, апатия, уныние, эмоциональная неустойчивость не редкость...
Polis karakolunu bağlar mısınız? Можно мне отделение полиции?
duygusal yüz ifadeleri doğaldır. Эмоциональная мимика является врожденной.
Sadece korkaklar gözlerini bağlar. Только трусы завязывают глаза.
Duygusal olan sensin, Marty. Ты эмоциональный инструмент, Марти.
Evet. Buckingham Sarayı'nı bağlar mısınız? Соедините меня с Букингемским дворцом!
Declan Porter oldukça duygusal bir delikanlı. Деклан Портер чересчур эмоциональный молодой человек.
Aman ne iyi. Bu elimizi kolumuzu bağlar. Это связывает нас по рукам и ногам.
Yani hem android mantığı hem de duygusal muhakemesi olan biri daha mı hızlı çözer? Значит, быстрее её расшифрует тот, кто обладает логикой андроида и эмоциональным мышлением?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!