Примеры употребления "duygularınla hareket ediyorsun" в турецком с переводом на русский

<>
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
Bir handa çalışıyorsun ama bir hanımefendi gibi hareket ediyorsun. Ты работаешь в таверне, но держишься как леди.
Anladım, saf içgüdü ile hareket ediyorsun yani. Значит голая интуиция? А что ещё нужно?
Frasier, hala utangaç bir ergen gibi hareket ediyorsun. Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток.
Sadece Gordon'un hislerine göre hareket ediyorsun. Ты просто решил довериться чутью Гордона.
Sen duygularla hareket ediyorsun, mantığınla değil. Вы живете эмоциями, а не разумом.
Yeni bir doz almaya çalışan bağımlılar gibi hareket ediyorsun. Ты ведёшь себя, как наркоман в поисках дозы.
Bir handa çalisiyorsun ama bir hanimefendi gibi hareket ediyorsun. Ты работаешь в таверне, но двигаешься как леди.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!