Примеры употребления "duydunuz mu" в турецком с переводом на русский

<>
Hiç Kapalı Zamanımsı Eğri'yi duydunuz mu? Когда-нибудь слышали о замкнутой кривой времени?
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Helena Markos'u hiç duydunuz mu? Вы слышали о Елене Маркос?
Dün gece bir şey duydunuz mu? Вы что-нибудь слышали ночью? Что?
Durun! Duydunuz mu? Тихо, вы слышали?
Bay Ellman Diego de Almagro diye birini duydunuz mu? Сеньор Эллман, ты слышал про Диего де Альмагро?
Oscar Chapman diye birinden söz edildiğini hiç duydunuz mu? Ты когда-нибудь слышал про, э-э, Оскар Чапмена?
Dr. Anna Wilkes'i hiç duydunuz mu? - Hayır. Ребята, вы когда-нибудь слышали о докторе Анне Вилкес?
Beyaz denizaltılarla ilgili bir şey duydunuz mu? А вы что-нибудь слышали о белых субмаринах?
Çığlık ya da silah sesi duydunuz mu? Слышали крики? Может быть, выстрелы?
Gelirken bir şey duydunuz mu? Что ты слышал в дороге?
Beatles'ın yeni albümünü duydunuz mu? Вы слышали новый альбом Битлз?
Kayıp çocuğu duydunuz mu? Слышали о пропавшем мальчике?
Cengiz Han'ı hiç duydunuz mu? Вы читали о Чингис Хане?
Neredeymiş, duydunuz mu? Ты слышал где он?
General, beni duydunuz mu? Генерал, вы слышите меня?
Mary Lockwood ismini hiç duydunuz mu? Вы когда-нибудь слышали о Мэри Локвуд?
Müfettiş gelmeden, duydunuz mu? Позовите инспектора, вы слышите?
Duydunuz mu, arkadaşlar? Все слышали, да?
New Hampshire'daki kasırgası duydunuz mu siz? Вы слышали о торнадо в Нью-Гэмпшире?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!