Примеры употребления "dikkatimi çekti" в турецком с переводом на русский

<>
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Eski dava dosyalarında tuhaf bir şey dikkatimi çekti. Я заметил кое-что странное в материалах старого дела.
Sadece yoldan geçiyordum ve bir anda pencereniz dikkatimi çekti. Я просто шёл мимо и просто посмотрел в окно.
Bakkala verdiğin çekin karşılıksız çıktığı dikkatimi çekti. Видел твой возвращенный чек в винном погребке.
Hastanenin etrafındaki plazma halkalar dikkatimi çekti. Но заметил вокруг больницы плазматические катушки.
Sonra kasabadaki bir kaç asker dikkatimi çekti. И я заметил несколько солдат в городе.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti. Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Dikkatimi vermem gereken dava bu. Это дело требует моего внимания.
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Dikkatimi çekmek için yaptığınız önemsiz rekabet. Gece yarısı telefonla aramalar, eleştirisel reklâmlar. Ваше соперничество за моё внимание, звонки по ночам, выступления с клеветой.
Vali teklifini geri çekti ki bu anlaşılabilir. Губернатор снял своё предложение, это понятно.
Bir çok sefer dikkatimi çekmişti. Я заметил её несколько раз.
Yani, onun dikkatini çekti. И это привлекло его внимание.
Dikkatimi çeken şey söylediği şeylerdi. Моё внимание привлекла одна вещь.
Bunu kim çekti merak ettim. Интересно, кто её сделал.
Dikkatimi dağıtmaya, yoldan çıkarmaya. Отвлечь, сбить с пути.
Emily gömülü bir hesaptan fon çekti. Эмили сняла средства с закрытого счета.
Fakat istemeyerek de yapmış olsa dikkatimi cinsel bölgelerime çektiği için ona müteşekkirdim. Но я рад, что она неумышленно привлекла мое внимание к гениталиям.
O bir bıçak çekti. А он достал нож.
Size dikkatimi bütün gece verebilirim, Bayan Miller. Я уделю Вам целую ночь внимания миссис Миллер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!