Примеры употребления "dava dosyası" в турецком с переводом на русский

<>
Dava dosyası oluşturuyoruz ve bu zaman alıyor. Мы выстраиваем дело, это требует времени.
Bundan güzel bir kitap olabilir ama dava dosyası olarak pek işe yaramaz. Этого достаточно для хорошей книги, но не достаточно для возбуждения дела.
Dava dosyası yok, Poirot. Нет никакого досье, Пуаро.
Yüzbaşından, Underhill'in talep ettiği başka dava dosyası olup olmadığını öğrenmesini istedim ve görünüşe göre varmış. Я попросил капитана узнать, запрашивал ли Андерхилл другие дела, и оказалось, что да.
Bu bir dava dosyası değil. Это не бумаги по делу.
Halletmem gereken yığınla dava dosyası var. Мне ещё надо поработать с документами.
Theresa hakkındaki gizli çocuk suçu dosyası bu. Дело из колонии для несовершеннолетних на Терезу.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Sadece iki yıl önceki üçlü cinayetin dosyası vardı. Там третий год лежит дело о тройном убийстве.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
İşte boksörün dosyası, iyice çalış... Вот дело этого боксера. Изучи его.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Hala dosyası açık mı? Дело еще не закрыто?
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
Yanmış bir bilgisayar dosyası bıraktı, Nina da onu bulmak zorundaydı, tamam mı? Он оставил его в компьютерном файле, которое пришлось разгадать Нине, ведь так?
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Bu yıl öncesinin dosyası. Это дело -летней давности.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Gutterman dosyası elinize ulaşmadı mı? Вы не получили файл Гутермана?
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!