Примеры употребления "cevap vermeye" в турецком с переводом на русский

<>
Sinirli beyaz arkadaşlarımız San Joaquin'de cevap vermeye çalışıyorlar. Наши злые белые братья пытаются отыграться в Сан-Хоакине.
Kalçasına ve parmak uçlarına değneği yiyince olumlu cevap vermeye başladı. Он начал положительно реагировать на порку своих ягодиц и суставов.
İkimiz de biyolojik ailenin mektubuna nasıl bir cevap yazacaksın onu düşünelim tabii cevap vermeye karar verirsen. Давай вместе подумаем, как ты ответишь на письмо твоих родителей, если решишь им написать.
Bana cevap vermeye nasıl cesaret edersin! Как ты смеешь со мной пререкаться!
Kanımca bu mektuba acilen cevap vermeye gerek yok. Полагаю, ответ на письмо не к спеху.
Size cevap vermeye programlanmışlar. Они запрограммированы отвечать вам.
Beckett'in telefonuna senin cevap vermeye iznin yok. Ты не можешь отвечать по телефону Бекет.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Onu ifade vermeye ikna ettim! Я уговорил ее дать показания!
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Üçte bir vermeye razı mısın? Ты согласишься отдать часть третьему?
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!