Примеры употребления "ответов" в русском с переводом на турецкий

<>
Я задаю их себе каждый день и не получаю ответов. Ben kendime bunları her gün sorarım. Hiç de cevap alamam.
Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей. Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz.
Та записка не даёт ответов. O not benim sorularımı cevaplamıyor.
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов.. İzinsiz gelmemi hoşgörün Kaptan, ama cevaba ihtiyacım var.
В нас заложен поиск ответов. Bizler cevap bulmak için programlanmışız.
Так у вас нет никаких ответов? Yani sizin de hiçbir cevabınız yok?
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
И ты предоставил ей кучу ответов? Sen de çok cevap verdin mi?
Я просто ищу некоторых ответов. Ben sadece bazı cevaplar arıyorum.
У меня нет ответов. Herhangi bir cevabım yok.
У тебя вообще нет никаких ответов! Cevap aradığın falan yok ki senin!
Но тут нет простых ответов. Cevaplar o kadar basit degil.
Здесь нет правильных и неправильных ответов. Doğru ya da yanlış cevaplar yok.
Никаких вопросов, никаких ответов. Sorular yok, cevaplar yok.
Я хочу реальных ответов, черт побери! Benim istediğim gerçek cevaplar.. Lanet Olsun!
Время для ответов, человек из будущего. Cevap verme zamanı, gelecekten gelen adam.
У меня нет ответов на все вопросы. Bilmiyorum, David! Bütün cevapları bilmiyorum!
Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви. İnsanların şeytana uyup Tanrı dışında başka cevaplar aramamalarından emin olmak zorundayız.
И знаете что, вы получите миллион новых ответов. milyon cevabın olacak ama bir milyon da yeni soru.
Но вы же пришли не ради ответов, которые могли получить в полиграфе, так? Ama buraya sadece bunları sormak için gelmediniz. Bunların cevaplarını yalan makinesinden de öğrenebilirdiniz değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!