Примеры употребления "cevap vermedi" в турецком с переводом на русский

<>
Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi. Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил.
Bağırdım ama cevap vermedi. Я закричал, но..
Köprü'yü aramaya çalıştım, ama hiç kimse cevap vermedi. Я пытался вызвать мостик, но никто не отвечает.
Ancak o soruma cevap vermedi. Но он мне не ответил.
Daha tek bir soruya bile cevap vermedi. Он не ответил ни на один вопрос.
Yaratıcı niye cevap vermedi? Почему создатель не ответил?
Bryce'ın ofisindeki telefona kimse yanıt vermiyor ve cep telefonuna da cevap vermedi. Daha vakit erken. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
Birçok kez aradım ama cevap vermedi. Много раз, он не отвечал.
Kayıtta bulunması açısından, Paul Spector soruya cevap vermedi. Для записи: Пол Спектор отказался отвечать на вопрос.
Onu aramayı denedim ama cevap vermedi. Bilmiyorum. Я звонила, но она не отвечает.
Yedi tanrilar hiçbir zaman dualarima cevap vermedi belki eski tanrilar verir. Боги никогда не отвечали на мои молитвы. Возможно старые боги ответят.
Çok kabasınız. Aklıma gelmişken, Mama teklifime cevap vermedi. Мама до сих пор не ответила мне относительно бара.
Aslında, denedim, ama kimse isteğime cevap vermedi. Знаете, я пыталась но никто не перезвонил мне.
Tom Mary'ye cevap vermedi. Том не ответил Мэри.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Sana söyledim. Bana birşey vermedi. Он мне ничего не давал.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Ama Tanrı cavap vermedi... Господь ничего не ответил.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!