Примеры употребления "ответила" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты спросила, я ответила. Sen sordun, ben cevapladım.
Аватар Корра храбро ответила на призыв действовать. Avatar Korra görev çağrımıza cesurca cevap vermiştir.
Кстати, ты не ответила на другой вопрос. Bu arada, iki soruya da cevap vermedin.
Илай, ты спросил, я ответила. Eli, sen sordun ben de söyledim.
Я ответила на объявление своего отца. Kendi babamın kişisel ilanına yanıt verdim.
Прости. Она задала вопрос. Я просто ответила. Affedersin, soru sordu ben de cevapladım.
Я ответила на их призыв. Ben onların seslerine cevap verdim.
Священник был настоящим, и ты ответила "согласна". O gerçek bir rahipti. Ve sen "Evet" dedin.
А ты ответила вопросом. Soruma soruyla cevap verdin.
Я ответила слишком быстро. Çok çabuk cevap verdim.
Я стучала, но она не ответила. Kapısını çaldım fakat cevap vermedi. Teşekkür edrim.
Она ответила вам взаимностью? Duygularının karşılığını verdi mi?
Она ответила на объявление. Verdiğimiz ilana yanıt verdi.
Мама до сих пор не ответила мне относительно бара. Çok kabasınız. Aklıma gelmişken, Mama teklifime cevap vermedi.
Она ответила только на первый звонок. Разговаривали меньше чем три минуты. Robbins sadece ilk aramayı cevaplamış dakikadan daha kısa bir süre konuşmuşlar.
Эй, быстро ты сегодня ответила! Hey, ne kadar çabuk cevapladın.
Служба безопасности аэропорта ответила на наш запрос. Havaalanı Güvenliği, bizim APB'mize cevap verdi.
Ты спросил - я ответила. Bunu sen istedin. Ben söylüyorum.
Знаете, что я ответила? Biliyor musunuz ben ne dedim?
И что ты ей ответила? Peki sen ona ne söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!