Примеры употребления "bulur" в турецком с переводом на русский

<>
O beni her zaman çalılıklarda bulur. Он всегда находит меня в буше.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Uzaylılar seni bulur ve öldürür. Пришельцы находят тебя и убивают.
Meksika'da böyle son bulur şiddet patlaması, ve sonra kumsalda gerçek bir an. А в Мексике все закончится так: вспышка насилия и развязка на пляже.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Umarım Toby ve Caleb onu bulur. Надеюсь Тоби и Калеб найдут ее.
Cathie, bana Linda'yı bulur musun? Кэти, можешь найти мне Линду?
"Sağlıklı üreme organları" na sahip bir kadını seksi bulur muydun? Ты находишь это сексуальным в женщинах? "Здоровые репродуктивные органы"?
Koca evden çıkar, telefonunu unutur karısı fotoğrafları bulur. Муж уехал, забыл телефон, жена нашла фотографии...
Paris'te kılsız alt makbuldür ve erkekler bunu kesinlikle karşı konulmaz bulur. В Париже обязательно надо убирать волосы, мужчины считают это неотразимым.
Köpek, bombaları bulur, hayatlar kurtarır. Это пес находит бомбы и спасает жизни.
Seninle beş dakika geçirse Papa bile öldürmek için bir sebep bulur. Пять минут наедине с тобой, и даже священник найдет повод.
Bazı erkekler bunu çekici bulur. Некоторые мужчины находят это привлекательным.
Belki de karanlık seni bulur Ve de beni. По-моему, тьма сама находит тебя и меня.
Evet Bölüm de onu bulur. Да и Дивизия найдет ее.
O ve ajanları devlet düşmanlarını bulur ve ortadan kaldırır. Он и его агенты находят и устраняют врагов государства.
Temizlikçi, sabahleyin yerde çöplerini ve tuvalette bokunu bulur. А наутро уборщица находит мусор на полу или дерьмо.
"Umarım geyik karın, ölünü bulur ve üzüntüden ölür." "Надеюсь твоя жена-олень найдет тебя и умрёт от разрыва сердца"
Artron enerjisini takip eden grup, gelecekten birkaç ekipman bulur ancak bu ekipmanların sahibi onları kaçmaya zorladığı için daha fazlasını öğrenemez. Отслеживая энергию, группа находит чемодан с оборудованием из будущего, но тут появляется его владелец и заставляет их бежать.
Bazen bu uzun bir yolculuk olur, bazen de kariyerin seni kendisi bulur. Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!