Примеры употребления "boş boş konuşuyorsun" в турецком с переводом на русский

<>
Hala boş boş konuşuyorsun, Johnny. Как много болтаешь попусту, Джонни.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Bir erkekle mi konuşuyorsun? Ты общаешься с мальчиком?
Aktivite de yok; insanları boş boş oturup, hüzünlenmeye terk ediyorsun. Никаких мероприятий, просто позволили людям сидеть без дела и предаваться горю.
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Sen Amy ile sürekli bu şekilde konuşuyorsun. Ты постоянно разговариваешь с Эми в видеочате.
Sadece boş boş oturuyordum. Gazetenin resimli ekine bakıyordum. Я просто сидел, просматривал раздел в журнале.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Ne zamandan beri Alice Cartier'la konuşuyorsun? Onu tanıyorum. С каких это пор ты говоришь с Элис Картер?
İki senedir boş boş oturuyorsun. Ты сидишь здесь два года.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Bir kazanan gibi konuşuyorsun. Ты говоришь как победитель.
Böyle boş boş dolanıp duramayız, bir yere gitmemiz lazım. Мы не можем просто ездить туда-сюда. Надо уже куда-то приехать.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Yıldız Filosu Kaptanı olarak mı yoksa Kahinlerin Elçisi olarak mı konuşuyorsun? Ты говоришь как капитан Звездного Флота, или как Эмиссар Пророков?
Lily'i her şeyden çok seviyor ve onu otoparkta boş boş gezerken buldu. Она безумно любит Лили, и она нашла ее гуляющей по парковке.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Çok yüksek sesle konuşuyorsun. Вы говорите слишком громко.
Böylece boş boş dolanıp ağaç yumruklamakta özgür olacaksınız. Теперь вы можете ходить вокруг и лупить деревья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!