Примеры употребления "bittiğini" в турецком с переводом на русский

<>
Ben Doktor olarak, bu savaşın bittiğini ilan ediyorum. Я Доктор, и я объявляю конец этой войны!
O yüzden biri bana burada neler olup bittiğini bir anlatsın. Итак. Может, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
Aşağıdaki sesleri, ne olup bittiğini duyabilirdin Julie'nin "Garden of Glow" grubunu çökertme tehditini de. Ты могла слышать всё, что происходит наверху, включая угрозы Джули погубить "Сад Сияния".
Lenny izin ver de bu işin tamamen bittiğini haber vereyim. Ленни позволь тебе напомнить, твои дела здесь давно закончены.
Babam, sanatın Matisse ve Picasso'dan sonra bittiğini düşünüyor. Отец считает, искусство кончается на Матиссе и Пикассо.
Birşeyin bittiğini söylüyorsan, bu adaletin üstün çıktığı ve şeytanın yenildiği anlamına gelir! Если что-нибудь кончено, это значит, что добро победило и зло повержено!
Sürreel bir soyut görünüm içerisine karışım yaptığından bitirilmiş çalışmalarında insan figürünün nerede bittiğini ve arka "kanvasın" nerede başladığını, ilk bakışta söylemek zordur. В законченной работе поначалу сложно сказать, где заканчивается человеческая фигура и начинается "холст" фона - они смешиваются в одно сюрреалистическое абстрактное изображение.
Kör bir adam bile bu mücadelenin bittiğini görebilir. Даже слепец может видеть, что это конец.
İnsanlar burada neler olup bittiğini sormaya başlıyorlar. Люди начинают спрашивать, что тут происходит.
Bakın, ne olup bittiğini bilmiyorum ama Serena bu akşam Juliet'i buraya getirmiş. Послушай, я не знаю, что происходит, но Сирена привела Джульет.
Lekapenos ailesinin düşüşü, güçlü kişiliklerin döneminin bittiğini işaret ediyor olsa da Kurkuas'ın yayılma politikası devam etti: Падение Лакапинов ознаменовало конец целой эпохи с точки зрения личности, но экспансионистская политика Куркуаса была продолжена:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!