Примеры употребления "bir sır olarak" в турецком с переводом на русский

<>
O yumurtayı gereğinden fazla bir sır olarak sakladı. Он держал яйцо в секрете хрен пойми сколько.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Ne kadar aleme söylemek istesem de, şimdilik bu bir sır olarak kalmalı. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın. Мама, почему ты держала всё это в секрете?
İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak. Ваша судьба останется загадкой для ваших людей.
Aramızda bir sır olarak kalabilir mi? Мы можем оставить это в тайне?
Onu korumak için bunu bir sır olarak saklamamı söyledi. Он велел мне хранить тайну для её же блага.
Nasıl bunu bir sır olarak sakladınız? Как вы сохранили это в тайне?
Bunu bir sır olarak saklamak istedim. Я хотела сохранить всё в тайне.
Evan'a bunun bir sır olarak kalacağına dair söz verdim. Я обещала Эвану, что сохраню все в тайне.
Bana bunun bir sır olarak kalması söylendi. Я должен был держать это в тайне.
Michael yaptığı kötü yatırımdan utanmış durumdaydı ve bunu bir sır olarak saklamayı umuyordu. Майкл был растерян из-за своего неудачного вложения и решил сохранить его в тайне.
Bunu karanlık bir sır olarak sakladılar. Они держат это в строжайшем секрете.
Yeni suikastçını sonsuza dek bir sır olarak saklayamazsın. Мы не можем покрывать нашего нового ассасина вечно.
Bunu bir sır olarak saklamayı seçtin. Ты предпочла хранить это в тайне.
Onca yıldır bir sır olarak sakladığından sonra neden bana söylüyorsun? Столько лет хранить свой секрет, почему ты мне рассказал?
Emily, onu sana sır olarak söyledim. Эмили, я рассказал тебе по секрету.
Bu bir sır ve sırlar saklanmalıdır. Это секрет. А секреты нужно хранить.
Süper bir motosikleti benden sır olarak saklayabileceğinizi mi düşündünüz? Надеялся держать в секрете супер байк? От меня?
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!