Примеры употребления "секрете" в русском с переводом на турецкий

<>
Я поклялся держать это в секрете. Ant içtim. Sır olarak saklamak için.
Должно быть, Рубен хранил это в секрете. Reuben bir sır saklıyor olmalıydı. - Sır.
Мое участие и участие Майкрофта останется в секрете? Benim ve Myrcoft'un olaya karışması gizli mi kalacak?
Префонтейн не особо держал в секрете тактику гонки. Prefontaine, yarış öncesi planlarını pekte gizli tutmamış.
Мэгги рассказала тебе, почему хранила это в секрете? Mary sana neden bunu sır olarak sakladığını söyledi mi?
И вашему агенту стоило большого труда сохранить все в секрете. Ve sizin muhbiriniz sır saklamak konusunda harika bir iş çıkarmış.
Но пока храним в секрете, знаешь, плохо для бизнеса. Ama bunu gizli tuttuk. Bilirsin, iş için pek iyi olmazdı.
Он держал все в секрете. Yok. Gizli gizli hareket ediyordu.
Договор должен держаться в секрете. Bu anlaşmanın gizli kalması gerekirdi.
Мне не следовало так долго держать это в секрете. Aramızda böyle bir sırrı asla bu kadar uzun tutmamalıydım.
Это работа ведется много поколений в секрете. Bu çalışma gizli bir şekilde nesillerdir sürüyor.
Видите ли, все должно было сохраняться в секрете. Her şeyin çok gizli olması gerekiyordu, anlıyorsun ya.
Мама, почему ты держала всё это в секрете? Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın.
А то что ты не хочешь держать в секрете, оно может тебя убить? Sır olarak saklamayı seçmediğin bir şeyler var mı? Senin ölmene neden olabilecek şeyler?
Почему держал все в секрете? Niye bunu sır olarak sakladın?
Ты хотела держать это в секрете, не я. Bunu sır olarak saklamayı isteyen sendin, ben değil.
Можете организовать кое-что в секрете. Seninle gizli bir plan yapalım.
Я очень стараюсь сохранить свою личность в секрете. Gerçek kimliğimi saklı tutmak için bayağı bir çabalıyorum.
Но обещай сохранить это в секрете. Ama sır olarak saklayacağına söz vermelisin.
Некоторые результаты должны остаться в секрете. Araştırmanın saklı kalması ölüm kalım meselesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!