Примеры употребления "bir karar" в турецком с переводом на русский

<>
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
"Kariyerinle ilgili bir karar vermelisin." "Ты должен выбрать себе специальность".
Çok kötü bir karar vermek üzere olan çok akıllı birisin. Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
Farklı bir karar verseydin, bunu her zaman bertaraf edebilirdim. Я всегда мог разрушить это если бы ты решил иначе.
Bu öylesine verilecek bir karar değil, düşünmem lazım. Мне нелегко принять такое решение, я должен подумать.
İçeri girmek akıllıca bir karar. Мудрое решение - прийти сюда.
Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Не могу отрицать, решение далось мне нелегко.
Büyük bir karar vermem gerekiyor, Tasha. Мне нужно принять важное решение, Таша.
Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
Ne zaman zor bir karar vermeye çalışsam, buraya gelirim. Когда мне нужно принять трудное решение, я прихожу сюда.
Bin yıl da yaşasam, bu iş için onları seçmekten daha bilgece bir karar veremem. И проживи я хоть тысячу лет, я не смог бы сделать более мудрого выбора.
O ve kocası birlikte bir karar verdiler. Они с мужем приняли это решение вместе.
Ama bir karar vermen gerekiyor. Но ты должна сделать выбор.
Bu tıbbi bir karar ama sen bunu onun ve kendinin sorunlarına ekledin. Это медицинский выбор который ты подогнала под ее проблемы и свои собственные.
Böyle zor bir karar verdiğim için üzgünüm. Прости, что я все только ухудшила.
Denizi seçmek çok önemli bir karar. Выбор моря - это ответственный процесс.
"Zaten boktan bir karar verdim. "Я итак сделал дерьмовый выбор.
Bu yetişkinlerin vereceği bir karar Sally. Салли, такие решения принимают взрослые.
Bir gün milyoner olmak istiyorsanız biraz cesur olun, bir karar verin. Ты ведь хочешь стать миллионером в один день. Имей смелость принять решение.
Aldırmak ise benim vereceğim bir karar. А аборт, мой сознательный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!