Примеры употребления "belaya girmesini" в турецком с переводом на русский

<>
Fogell'in içki dükkanında başının belaya girmesini hiç dert etmiyorsun. То, что Фогель туда поступил - это ладно.
Başınızın belaya girmesini istemiyorsanız, hemen dışarı çıkın! Если не хотите неприятностей, выходите сию минуту!
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin. Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание.
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
Daha önce başım belaya girmişti. У меня бывали проблемы раньше.
Başını ne kadar belaya soktuğunu görüyor musun? Видишь, как много проблем ты получил?
Baban kendi kendini belaya soktu. Папа сам создал себе проблемы.
Adam başını biriyle belaya sokmasına sokmuş ama kimdir nedir bilmem. Hikâyenin sonu böyle. Похоже, что он попал в передрягу, но деталей я не знаю.
Bunun için başımız belaya girecek mi? А у нас не будет неприятностей?
Başımızı belaya sokacağımızı bildiğimizi kabul ediyorum. Мы понимали, что будут неприятности.
Orada küçük bir belaya karıştım. У меня были небольшие неприятности.
Son zamanlarda başım belaya çok sık giriyor. У меня в последнее время полным-полно неприятностей.
Tüm hayatımız, başımı belaya sokmanla ve beni engellemenle geçti. Всю нашу жизнь, ты создаешь неприятности и сдерживаешь меня.
Nick, onu nasıl bir belaya soktuğunu biliyor mu? Ник в курсе, во что ты его втянула?
Frank, isteyeceğin son şey polisle başını belaya sokmak olur. Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно.
Bana sorarsan, bu belaya davetiye çıkarır. По-моему, он просто напрашивается на неприятности.
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda. Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Başım acayip belaya girecek. Мне столько проблем светит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!