Примеры употребления "bedelini ödeyeceksiniz" в турецком с переводом на русский

<>
"Sizi bulacagiz" .'ve islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. " "Мы найдем вас и вы заплатите за свои преступления.
've islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. " "И вы заплатите за свои преступления.
Bir gün sen ve psikopat kardeşin bunun bedelini ödeyeceksiniz. И однажды вы со своим психом-братцем заплатите за это.
İhanetinin bedelini ona ödet. Tamam mı? Заставь его заплатить за его предательство!
Korkuyla ve kanla ödeyeceksiniz bedelini. Вы заплатите страхом и кровью.
Ve bedelini otel ödedi. И гостиница заплатила цену.
Ama bir gün bunu ödeyeceksiniz. Но однажды.. вы заплатите.
Bu sefer bedelini ödeyecekler. За это они поплатятся.
Satın alma bedelini düşürmek için birtakım yollar mutlaka vardır. Там должна быть какая-то формула для вычисления покупной цены.
Başkalarının iftiralarının bedelini neden bu çocuk ödesin? Почему ребенок должен расплачиваться за грехи других?
Ama varsa bedelini ödemek için hazır olsan iyi edersin. Но если есть, ты должен быть готов расплатиться.
Alti yil önce, bir anlik gaflet yüzünden buraya düstüm ve hâlâ bedelini ödüyorum. Шесть лет назад я не удержался, и я всё ещё расплачиваюсь за это.
Hepimiz bunun bedelini öderiz. Нам всем придется заплатить.
Eğer borçluysan, bedelini ödersin. Ты задолжал и должен заплатить.
Belki yine de bedelini bilmek istersiniz. Возможно, вас также заинтересует цена.
Başka hiç kimse benim günahlarımın bedelini ödememeli. Никто не должен расплачиваться за мои грехи.
Yani bunun bedelini ödeyecekler. Цена должна быть заплачена.
Oğlumu benden ayırdın ve hayatının geri kalanında her gün bedelini ödeyeceğini göreceğim. как ты будешь расплачиваться за это каждый день до конца своей жизни.
İhanetin bedelini her ikisi de ödemeli! Они оба должны заплатить за предательство!
Meydan okumanın bedelini öğrenmeleri gerekiyor. Они должны узнать цену неповиновению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!