Примеры употребления "başka seçeneğim" в турецком с переводом на русский

<>
Arthur'u korumama yardım edebilecekse gitmekten başka seçeneğim var mı ki? У меня нет выбора, если она поможет защитить Артура.
Sadece bir tanesi sustu, ama başka seçeneğim yok. Только один замолчал, но у меня нет выбора.
Artık zannımca başka seçeneğim kalmadı. Теперь полагаю другого не вижу.
Duruma bakılırsa Leonard ile olan düşüncesizce ilişkine olan itirazımı geri çekmekten başka seçeneğim yok. В данной ситуации я вынужден отозвать свои возражения против ваших непродуманных отношений с Леонардом.
Hafifletici sebeplerin olmaması nedeniyle, İdam kararını vermekten başka seçeneğim kalmadı. У меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смерти.
O zaman dediğini yapmaktan başka seçeneğim olmaz. Придётся, ведь другого выхода не будет.
Bir çocuğum ve bir sürü faturam var, başka seçeneğim yok. У меня есть ребенок, счета, и нет других вариантов.
Near, şimdi seni öldürmekten başka seçeneğim kalmadı. ты не оставляешь мне выбора! Ты умрёшь!
Üzgünüm, başka seçeneğim yok. Извините. У меня нет выбора.
Bakın, başka seçeneğim yok. У меня действительно нет выбора.
Başka seçeneğim yoktu dediğimde bana inan. Поверь мне, выбора не было.
Sanki başka seçeneğim yokmuş gibi. Словно у меня нет выбора.
Başka seçeneğim yoktu, Betty. Не было выбора, Бетти.
Başka seçeneğim mi var? Какой выбор я получил?
O zaman başka seçeneğim yoktu. тогда у меня нет выбора.
Sanki onu yani bizi kullanıyormuşum gibi ama bir parçam da başka seçeneğim olmadığını söylüyor. Нас. Но часть меня чувствует, что у меня нет выбора. Его и нет.
Şimdi, başka seçeneğim yok. Теперь у меня нет выбора.
Onu tutmak için hiç bir neden yoktu. Başka seçeneğim yoktu. Нет оснований её оставлять, у меня не было выбора.
Çünkü başka seçeneğim yok gibi görünüyor. Кажется, у меня нет выбора.
Gitmekten başka seçeneğim yoktu. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!