Примеры употребления "меня нет выбора" в русском с переводом на турецкий

<>
тогда у меня нет выбора. O zaman başka seçeneğim yoktu.
У меня нет выбора, если она поможет защитить Артура. Arthur'u korumama yardım edebilecekse gitmekten başka seçeneğim var mı ki?
Извините. У меня нет выбора. Üzgünüm, başka seçeneğim yok.
Вы предлагаете или напоминаете, что у меня нет выбора? Bana isteyip istemediğimi mi soruyorsunuz yoksa seçeneğim olmadığını mı hatırlatıyorsunuz?
У меня нет выбора, брат. Başka şansım yok zaten, birader.
Тогда у меня нет выбора. O zaman başka şansım yok.
Лидия, у меня нет выбора. Evet, Lydia başka şansım yok.
Слушайте, босс, у меня нет выбора. Bak, gerçekten bir çarem yoktu, Patron.
Да у меня нет выбора... Nasıl olsa seçme şansım yok.
Но у меня нет выбора. Ama fazla bir seçeneğimiz yok.
простите меня, но у меня нет выбора. Ve özür dilerim ama başka bir seçeneğim yok.
Боюсь, у меня нет выбора. Korkuyorum, maalesef başka çarem yok.
Похоже, у меня нет выбора, верно? Fazla bir seçeneğim yok, öyle değil mi?
Определенно, у меня нет выбора. Açıkça belli, seçim şansım yok.
Без алиби у меня нет выбора. Tanıksızken, başka bir seçeneğim yok.
У меня нет выбора. Я вынуждена дать вам максимальный срок. size en ağır cezayı vermekten başka bir seçenek bırakmıyorsunuz bana.
Как понимаю, у меня нет выбора? Pek bir seçeneğim yok öyle değil mi?
Словно у меня нет выбора. Sanki başka seçeneğim yokmuş gibi.
У меня нет выбора, Сифа. Bana başka seçenek bırakmadın, Sefa.
Кажется, у меня нет выбора. Çünkü başka seçeneğim yok gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!