Примеры употребления "bağlamamız gerekirdi" в турецком с переводом на русский

<>
Ona taş bağlamamız gerekirdi. Камень надо было привязать.
Bana sorman gerekirdi, Holly. Ты должна была спросить меня.
Onu başka bir sisteme bağlamamız gerek. Надо подключить её к другому аппарату.
Özel olarak test etmiş olman gerekirdi. Ты должен был сделать специальные анализы.
Jane, bunları yollamaman gerekirdi. Тебе не следовало их отправлять.
O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi. Надо иметь характер, чтобы подать жалобу.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Sana destek olmam gerekirdi. Надо было тебе помочь.
Şimdiye kadar birisinin araması gerekirdi. Кто-то должен был позвонить. Уже.
Aslında bunu uzun zaman önce söylemem gerekirdi. Что-то я должен был сказать уже давно.
Senin, beni demen gerekirdi. Ты должен был сказать меня.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı? Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
Şimdiye çoktan ölmüş olması gerekirdi. Он должен быть уже мертв.
Diğer cinayetlerin detaylarını bilmeleri gerekirdi, değil mi? Для этого надо было знать детали других убийств.
Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
Öyleyse geniş insanların eline bırakmamaları gerekirdi. Тогда не стоило доверять ее непрофессионалам.
Annemsin sen benim! Beni koruman gerekirdi! Предполагается, что ты должна защищать меня!
Hayır, onu gizlice takip etmemiz gerekirdi aslında. Нет. - Надо было сесть на хвост.
Kahretsin, benim kusursuz olmam gerekirdi! Чёрт, я должен быть идеальным!
İkinize çay ikram etmem gerekirdi. Мне следовало предложить вам чаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!