Примеры употребления "bağlılık yemini" в турецком с переводом на русский

<>
Sara Suikastçiler Birliği'ne bağlılık yemini etti. Сара поклялась в верности Лиге Убийц.
Bir aileye bağlılık yemini ediyorsun. Вступление в семью шаг серьёзный.
Amerika'ya bağlılık yemini için lütfen ellerinizi kaldırın. Всем встать для принесения присяги на верность.
Hepiniz Uzunbacağa bağlılık yemini ettiniz. Вы поклялись в верности Длинноногому.
Bir ay önce bu kamanın üzerinde bana bağlılık yemini ettin. Месяц назад ты клялся мне в верности на этом кинжале.
Mihail, toplanan asiller ve devlet memurlarına bağlılık yemini aldı ve ertesi gün taç törenine hazırlanmak üzere saraya çekildi. Михаил принес присягу на верность собравшимся дворянам и государственным чиновникам и отбыл во дворец, чтобы подготовиться к коронации на следующий день.
"Bağlılık yemini"? "Обет верности"?
Lütfen yemini tekrar edin. Пожалуйста, повторите присягу.
Bu kolye bağlılık demektir. Эта цепочка - обязательство.
Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir. Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву.
Kardeşlik değil, bağlılık. Кроме братства. Кроме верности.
Biz buna yemin diyoruz, evlilik yemini. Мы зовем это клятвой, брачной клятвой.
Görev duygusu, mürettebata olan bağlılık. Чувство долга, преданность нашему экипажу.
Ve ben sadakat yemini etmiştim. Я дал присягу на верность.
Bağlılık ve sorumluluk olmadan... Без обязательств и ответственности.
Yahudi sempatizanı teröristler, Baltık başkentine saldırdı. Führer intikam yemini etti. Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить.
Bir ömür boyu bağlılık. Преданность до гробовой доски.
Kardeş Costanza sessizlik yemini edecek. Брат Костанза возьмет обет молчания.
Yaşanılanlar açığa vurulmaz, bağlılık yoktur ve... Это была тайна, никаких обязательств и...
Sadakat yemini etti ama. Он поклялся в верности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!